10 maio 2011

REGÊNCIA VERBAL - T
































T

TACHAR
1. algo ou alguém DE algo (julgar, qualificar como)
_ A modista tachou o vestido de antiquado.
_ Tacharam o funcionário de indolente.

TANGER
1. A algo (concernir; dizer respeito)
_ Embora falasse russo perfeitamente, no que tange à tradução era inábil.

TARDAR
1. A, EM + verbo no infinitivo (demorar)
_ Por que você tardou tanto a (em) chegar hoje?

TAXAR
1. algo ou alguém DE algo (julgar, qualificar como)
_ Os críticos taxaram o filme de retrógrado.
_ A mídia taxava o ditador de desumano.

3. algo EM algum valor (estabelecer o valor)
_ Os produtores taxaram o quilograma da matéria-prima em R$ 0,55.

TEIMAR
1. COM alguém (insistir)
_ A menina teimava com a mãe para que a deixasse sair.

2. EM + verbo no infinitivo (insistir, obstinar-se)
_ Apesar da repressão, muitos estudantes teimaram em manifestar-se contra a ditadura.

TELEFONAR
1. A, PARA alguém (chamar por telefone)
_ Amanhã mesmo telefonarei ao (para o) reitor.

TEMER
1. POR algo ou alguém (inquietar-se, preocupar-se)
_ Todos temiam pela saúde do bispo.
_ Impotentes, os pais temiam pelos filhos.

TENDER
1. A algo (aspirar; esforçar-se por alcançar; pretender)
_ Este jovem pintor tende à perfeição.

2. A + verbo no infinitivo ou PARA algo (destinar-se, visar)
_ A reforma do sistema educacional tende a minimizar o abandono dos cursos.
_ Aquelas tribos nômades tendiam para o tráfico de marfim.

3. PARA algo (aproximar-se)
_ Seus olhos tendiam para a cor de mel.

5. PARA algo (inclinar-se; ter vocação)
_ O rapaz tende para a arquitetura.

6. PARA algo (dirigir-se, encaminhar-se)
_ As finanças tendiam para o vermelho.

TER
1. algo A alguém (dar mostras; dedicar, revelar)
_ O aluno tinha muito respeito ao professor.

2. algo ou alguém A, EM algo (trazer consigo ou em si)
_ Tinha um belo colar ao (no) pescoço.
_ A babá tinha a criança ao (no) colo.

3. COM QUE + verbo no infinitivo (ter os meios necessários para)
_ A pobre não tem com que se aguentar.

4. DE + verbo no infinitivo (dever, precisar)
_ Tenho de estudar para a prova de química.

5. algo EM algo (conservar, guardar)
_ Tenho na memória o sorriso largo do garoto.

6. algo EM alguém (considerar, julgar)
_ Meu irmão tinha nela uma amiga verdadeira.

algo ou alguém POR algo
_ A diretoria tinha por último recurso a fusão das empresas.
_ Todos os alunos tínhamos o professor por mal-educado.

7. algo POR alguém (sentir)
_ Tenho por ela grande admiração.

TERMINAR
1. COM alguém (romper relacionamento)
_ Na véspera do casamento, terminou com a noiva.

algo COM alguém
_ Por que você terminou o namoro com ela?

2. DE + verbo no infinitivo (acabar, cessar)
_ Já terminaram de copiar os exercícios?

3. EM algo (acabar, resultar)
_ O baile terminou em uma grande baixaria.

4. EM algo (apresentar determinada forma na parte final)
_ As hastes terminavam em ganchos afiados.

5. EM algo (ter como desinência)
_ Em italiano, verbos que terminam em –ire são da terceira conjugação.

6. POR + verbo no infinitivo (concluir, finalizar)
_ O desaforado terminou por dizer que não me suportava mais e saiu.

TESTEMUNHAR
1. CONTRA alguém (dar testemunho; servir de testemunha)
_ A suposta vítima testemunhou ontem contra o rapaz.

TIRAR
1. algo DE algo (excluir, suprimir)
_ Tirei duas páginas do relatório.

2. algo DE algo (deduzir, inferir)
_ De onde ele tirou essa ideia absurda?

3. algo DE algo (colher, lucrar, obter)
_ Não tiro proveito da fragilidade alheia.

4. algo DE alguém (deixar alguém sem; retirar)
_ Essa notícia tira o apetite da pobrezinha.

5. algo DE alguém (extrair um texto; usar uma citação)
_ Tiramos esse soneto de um autor espanhol.

6. algo DE alguém (furtar, roubar)
_ O bandido tirou do pobre homem tudo o que possuía.

7. algo DE algum lugar (retirar)
_ Tire esses brinquedos do chão!

8. alguém DE algo (afastar, desviar)
_ A fé nem sempre tira as pessoas do mau caminho.

9. alguém DE algo (livrar, libertar)
_ Esse casamento tirará você da miséria.

10. alguém DE algo (demover, dissuadir)
_ Quem é que o tiraria de seus funestos desígnios?

11. alguém DE alguém (arrebatar, levar)
_ A justiça tirou a criança dos pais legítimos.

TITUBEAR
1. EM algo ou + verbo no infinitivo (hesitar, vacilar)
_ Ao ver a beleza da jovem, o padre titubeou nos seus votos.
_ Titubeou em reconhecer o próprio filho.

TOCAR
1. A algo (relacionar-se; concernir)
_ Esse problema certamente toca ao direito penal.

2. A alguém (caber, competir)
_ Toca-me a seleção dos novos estagiários.

3. A alguém (dizer respeito; interessar)
_ A criação dos meus filhos não toca ao senhor!

4. A alguém (caber em partilha)
_ Pelo testamento do tio, tocavam-lhe as fazendas de Mato Grosso.

5. EM algo (mexer; pôr a mão)
_ Tocou no corpo e percebeu-o ainda quente.

6. EM algo (mencionar, referir-se)
_ Durante o jantar, o infeliz tocou no delicado assunto.

7. EM algo (passar levemente a mão; ter contato)
_ Com muito esforço, conseguiu tocar na mais alta maçã do pomar.

8. EM algo (falar Ø, mencionar Ø)
_ Ele tocou no meu nome?

9. PARA alguém (ligar, telefonar)
_ Toque para a diretora e adie a reunião de amanhã.

10. PARA algum lugar (dirigir-se, ir)
_ Tão logo soubemos do acidente, tocamos para o hospital.

TOLHER
1. alguém DE algo (privar)
_ O derrame tolheu o pobre homem dos movimentos.

2. alguém DE algo ou verbo no infinitivo (impedir)
_ A baixa auto-estima tolhia o aluno de um pleno desenvolvimento.
_ Antigos traumas tolhiam-no de sorrir.

TOMAR
1. algo A alguém (arrancar, tirar, roubar; usurpar)
_ O ladrão tomou-me o celular.

2. sentimento A alguém (nutrir sentimento, emoção por)
_ Depois do divórcio, tomou ódio ao ex-marido.

3. algo A alguém (consumir)
_ Quanto tempo tomará a você essa atividade?

4. algo A, DE alguém (pegar emprestado)
_ Tomou uma considerável importância ao (do) agiota.

5. algo A, PARA si mesmo (atribuir a si)
_ O folgado tomou-se o direito de mexer no meu diário.

6. algo DE alguém (aceitar, receber)
_ O menino de rua tomou o dinheiro do traficante. + OK

7. ~ (se) DE sentimento (ser invadido por dado sentimento)
_ Ao vê-la tão linda, tomou-se de ciumes.

8. alguém EM parte do corpo (suspender, sustentar)
_ A mãe tomou nos braços a filha doente.

9. algo ou alguém POR algo (considerar, julgar)
_ Tomaram uma réplica barata por original.
_ Tomava o homem por desonesto.

TOPAR
1. COM algo (aproximar-se de, avistar Ø)
_ Após horas de caminhada na mata, topamos com a estrada.

2. COM algo ou alguém (deparar, encontrar Ø)
_ Ao chegar, topou com a casa de pernas para o ar.
_ No baile, topei com um antigo desafeto.

3. COM, EM algo (achar Ø, encontrar Ø)
_ Revisando o texto, topamos com (em) cada erro absurdo.

4. EM algo (chocar-se com, ir de encontro a)
_ Desatento, topei numa árvore.

TORCER
1. CONTRA algo ou alguém (desejar o fracasso a)
_ Invejoso, torcia contra a felicidade do casal.
_ De tão mesquinha, torcia contra a própria amiga.

2. ~ (se) DE dor (contrair, contorcer o corpo)
_ A menina torcia-se de cólicas.

3. PARA, POR alguém (incentivar Ø; manifestar predileção por)
_ A multidão torcia atenta para o (pelo) jovem nadador.

4. POR algo ou alguém (desejar o sucesso de algo ou alguém)
_ Torcia pelo sucesso da empresa.
_ Torcemos por você!

TORNAR
1. A algo ou algum lugar (retornar, voltar)
_ Os professores tornaram à pauta da reunião após o cafezinho.
_ As beatas tornaram às suas casas desanimadas: ninguém havia morrido.

2. A + verbo no infinitivo (recomeçar)
_ Assim que chegamos, tornamos a discutir a nossa relação.

3. DE algo ou algum lugar (retornar; voltar)
_ Como é difícil tornar de um sonho tão belo e deparar-se com a realidade.
_ E foi assim que tornamos de Roma sem ver o Papa.

4. algo EM algo (mudar, transformar)
_ O tempo torna tudo em cinzas.

TRABALHAR
1. COM algo (comerciar, negociar)
_ Os otomanos trabalhavam com as preciosas especiarias orientais.

2. EM algo (exercer ofício de; ocupar-se)
_ Meu vizinho trabalha em vendas de artigos importados.

3. EM algo (atuar, representar)
_ O célebre ator italiano trabalhou em quase todos os grandes sucessos da época.

4. EM algo ou verbo no infinitivo (empenhar-se, esforçar-se)
_ O gerente trabalhou na solução da contenda entre os funcionários.
_ Trabalharemos em suavizar as mazelas da população mais carente.

5. PARA algo (colaborar, contribuir)
_ Tudo parecia trabalhar para o seu sucesso.

6. PARA alguém ou algum lugar (exercer um ofício ou atividade)
_ Aquela senhora trabalha para minha mãe.
_ Trabalho para uma empresa francesa.

TRAÇAR
1. algo A, PARA alguém (delinear, projetar)
_ Traçou ao (para o) grupo uma meta de crescimento audaciosa.

TRADUZIR
1. algo DE algum idioma A, EM, PARA algum idioma (trasladar, verter)
_ São Jerônimo traduziu a Bíblia do grego e do hebraico ao (no, para o) latim.

2. algo EM algo (expressar)
_ Traduzir em palavras a dor que me crucia? Nada mais impossível!

3. ~ (se) EM, POR algo (manifestar-se, revelar-se)
_ A ignorância humana se traduz na (pela) insensatez de toda sorte de violência.

4. algo PARA alguém (revelar, manifestar)
_ Um terno olhar pode traduzir para Inácia um amor até então desconhecido.

TRAFICAR
1. COM algo ou alguém (negociar de forma ilícita)
_ Esses guerrilheiros traficam com diamantes.
_ Os colonos traficavam com plantadores de papoula.

TRAMAR
1. CONTRA algo ou alguém (armar complô; conspirar)
_ Os conjurados tramavam contra o Império Português em Minas Gerais.
_ Tramavam contra o presidente do partido.

TRANSAR
1. COM alguém (manter relações sexuais)
_ Por transar com prostitutas sem preservativo, contraiu sífilis.

TRANSBORDAR
1. DE algo (sair fora das bordas)
_ A espuma do champanhe transbordou da taça, molhando-me o paletó.

2. DE alguém (estar repleto; ter em excesso Ø)
_ A praça transbordava de pedintes.

3. DE sentimento (estar possuído por; manifestar com intensidade Ø)
_ A menininha transbordava de ansiedade à espera do Papai Noel.

TRANSCENDER
1. A algo (exceder; ser superior)
_ A beleza de Vênus transcende à de todas as outras deusas do Olimpo.

2. A algo (ir além de; ultrapassar Ø)
_ Sua rabugice transcende ao suportável.

3. EM algo (distinguir-se, salientar-se)
_ A Itália transcende em riquezas artísticas de toda sorte.

TRANSFERIR
1. algo A, PARA alguém (alienar, ceder)
_ Transferi ao (para o) meu sobrinho a chácara de Parati.

2. algo A, PARA alguém (passar ou fazer passar)
_ Na década de 1980, os militares transferiram o poder aos (para os) civis.

3. PARA algum lugar (mudar, passar)
_ Transferirei a minha conta para um banco suíço.
_ Transferimos a loja para uma rua mais movimentada.

4. algo PARA nome indicativo de tempo (adiar, retardar)
_ A moça transferiu a viagem para o mês que vem.

5. alguém PARA algum lugar ou outra função (despachar, remover)
_ A empresa me transferiu para Genebra.

TRANSFORMAR
1. algo ou alguém EM algo (converter, mudar)
_ O bom empresário transforma crise em oportunidade.
_ Os longos anos de sofrimento transformaram-no num velho apático.

TRANSMITIR
1. algo A, PARA alguém (contar, narrar)
_ Com os seus versos, Camões transmitiu à (para a) humanidade a bravura portuguesa.

2. algo A, PARA alguém (passar, transferir)
_ Transmitiu os bens à (para a) amante e agora na miséria.

3. algo A, PARA alguém (enviar, mandar)
_ Já transmiti os melhores votos à (para a) noiva.

4. doença A, PARA alguém (contagiar, propagar uma doença)
_ Os mercadores transmitiram a peste aos (para a) povos mediterrâneos.

5. algo A, PARA alguém (comunicar, inspirar)
_ A aluna transmitia insegurança à (para a) turma.

6. algo A, PARA alguém ou algum lugar (enviar, expedir)
_ Transmita a ordem a (para) todos os funcionários.
_ O secretário transmitiu a notícia a São Paulo.

7. algo A, PARA algum lugar (conduzir)
_ Os nervos transmitem os impulsos elétricos ao cérebro.

TRANSVIAR
1. alguém DE algo (afastar, tirar)
_ A ambição desmedida transviou o rapaz do trabalho honesto.

TRASLADAR
1. algo A, PARA algum idioma (traduzir, verter)
_ Baudelaire trasladou a obra de Poe ao (para o) francês.

2. algo DE algum lugar PARA outro lugar (transferir, transportar)
_ Trasladamos os seus restos mortais de Campos do Jordão para o jazigo da família.

TRATAR
1. COM alguém (comerciar, negociar)
_ Esse ourives tratava com traficantes congoleses.

2. COM alguém (entender-se, lidar)
_ Detesto tratar com gente mal educada.

3. algo COM algo (aplicar algo em)
_ Tratei a ferida com água oxigenada.

4. algo COM alguém (ajustar, combinar)

_ Trate o preço das mercadorias diretamente com o fornecedor.

5. algo COM alguém (contratar)
_ Tratamos o serviço com um eletricista de Belo Horizonte.

6. alguém COM algo (acolher, receber)
_ Por que tratou o seu pai com tanta frieza?

7. alguém ou animal COM algo (alimentar, nutrir)
_ A avó trata o bebê com papinha.
_ Tratavam os cães com ração especial.

8. DE algo (falar, discorrer)
_ Na reunião, tratou dos problemas da empresa.

9. DE algo (ter por assunto; versar)
_ O primeiro capítulo trata da influência italiana na cultura francesa.

10. DE algo (cuidar, ocupar-se)
_ Se tratasse de sua vidinha medíocre, não teria tempo de importunar-nos.

11. DE alguém (cuidar, manter Ø)
_ A freira tratava do doente com dedicação.

12. DE + verbo no infinitivo (esforçar-se em, empenhar-se em)
_ Tratem de resolver isso já!

13. alguém DE, POR algo (dar certo título, alcunha etc.)
_ Nesse hotel, tratam os clientes de (por) monsieur e madame.

14. ~ (se) DE algo ou verbo no infinitivo (estar em questão, em causa Ø)
_ Trata da aquisição de um aparelho bem mais inútil.
_ Não se trata de sair a essa hora da noite, e sim de sair por essa besteira.

TRAVESTIR
1. alguém DE algo (disfarçar, fantasiar)
_ Travestiram a menina de princesa.

2. algo EM algo (modificar a aparência)
_ À força de amar-te tanto, travesti o meu desespero em coragem.

3. ~ (se) DE algo (disfarçar-se, dissimular-se)
_Travestiu-se de mendigo para desvendar um crime.

TRAZER
1. A algum lugar (dar acesso, levar)
_ Uma estrada de terra traz à velha fazenda.

2. algo A, PARA algo ou algum lugar (conduzir, guiar, levar)
_ A sede de melhores condições de trabalho trouxe-o a (para) um partido de esquerda.
_ O medo de um apocalipse trouxe muitos fieis à (para a) igreja.

3. algo A, PARA alguém (acarretar, causar)
_ Relembrar o passado só traz sofrimento ao (para o) órfão.

4. algo A, PARA alguém (atrair, chamar)
_ Amuletos trazem sorte aos (para os) donos.

5. algo A, PARA alguém (dar, oferecer)
_ O rapaz trouxe bombons à (para a) namorada.

6. algo DE alguém (herdar)
_ Trouxe da família paterna uma austeridade desumana.

TREINAR
1. alguém ou animal PARA algo (adestrar, habilitar, preparar)
_ Treinamos a equipe para a final.
_ Treinei o meu cachorro para a caça.

TREPAR
1. EM algo (galgar, subir)
_ O menino trepava nos galhos com uma agilidade incrível.

2. COM alguém (manter relações sexuais – emprego chulo)
_ Como? Você trepou com aquele nojento?

TREPLICAR
1. A algo ou alguém (responder a uma réplica)
_ Treplicou ao deputado de modo grosseiro.
_ Não vou treplicar às suas acusações.

TRIBUTAR
1. algo A, PARA alguém (pagar como tributo)
_ Naquela época, tributava uma elevada soma ao (para o) proprietário.

2. algo A, PARA alguém (dedicar, prestar)
_ Tributamos uma singela homenagem ao (para o) nosso querido amigo.

TRIUNFAR
1. DE algo (ganhar; levar vantagem; para o)
_ Algum dia a paz triunfará da guerra? Só Deus sabe...

TROCAR
1. DE algo (mudar, substituir Ø)
_ Espere um pouquinho, vou trocar de camisa.

2. DE algo (permutar entre si Ø)
_ Os gêmeos, brincalhões como sempre, trocaram de identidade.

3. moeda EM outra moeda (converter)
_ Troque esses reais em euros: tenho de viajar daqui a dois dias.

4. algo POR algo (dar em troca de; permutar)
_ Troquei essas embalagens por um álbum de figurinhas.

5. algo POR algo (preferir a)
_ Não troco meu sossego por nada nesse mundo.

6. algo POR algo (converter em, transformar em)
_ Embora passasse fome, trocou a cesta básica por cachaça.

TROMBAR
1. COM algo (chocar-se; colidir)
_ A viatura trombou com o poste.

TROPEÇAR
1. EM algo (errar)
_ Ainda tropeça na conjugação desse verbo?

2. EM algo (ficar envolvido; incorrer)
_ Ele tropeça sempre em problemas do gênero.

3. EM algo (hesitar, vacilar)
_ Na prova oral, tropeçava nas respostas, gaguejava e tremia.


************************************************************

4 comentários:

  1. O verbo TIRAR - pelo menos na região Norte, onde moro - apresenta também como variação semântica o sentido de "emitir/expedir documentos". Ex.: João conseguiu tirar seu CPF naquele mesmo dia.

    ResponderExcluir
  2. Olá, Guimarães!
    Aqui no Sul é da mesma forma, embora num registro mais informal.

    Um abraço!

    ResponderExcluir
  3. Olá! Salvo engano, nos exemplos acima, acredito que seria "tachar", em vez de "taxar: "A mídia *tachava* o ditador de desumano".

    ResponderExcluir
  4. Anônimo11:12 AM

    Tem razão, Matheus.
    Recordo, ainda, que o verbo «trazer» também se emprega na aceção de «manter de certa maneira»: «Traz o rapaz sob suspeita.»; «Trá-lo sob detenção.»; «Há muito que traz o suspeito sob vigilância.»

    ResponderExcluir

FIM DA JORNADA!!